Or a graphic artist in depression era Cincinnati
http://sports.ha.com/c/item.zx?saleN...02#70907090676
http://images.ha.com/lf?set=path%5B7...oduct.chain%5D
Printable View
Or a graphic artist in depression era Cincinnati
http://sports.ha.com/c/item.zx?saleN...02#70907090676
http://images.ha.com/lf?set=path%5B7...oduct.chain%5D
The idea is fine but the execution stinks, in my opinion. A couple reasons:
First, as brought up elsewhere, the convention in Latin America is to translate the name of baseball teams excepting those that can't be easily translated into Spanish. Hence, Rojos, Cachorros, Cardenales, Gigantes, Piratas, Cerveceros, etc. vs. Los Dodgers. The "Los" article is used on the Hispanic heritage jerseys in the NBA because the team names aren't usually translated (e.g., los Bulls rather than Toros, los Lakers, el Heat, los Spurs).
Second, the most successful of these jerseys (Gigantes and Cerveceros) work because they are minor changes to the familiar uniform template. They don't look like gimmicks because they resemble the team's typical uniforms with a minor nod to the language being used.
My question is simple -- why not just do a standard home or alternate red top with the C-REDS logo replaced by C-ROJOS? Why do we need a crappy looking softball jersey with silly piping and a design that has no connection to the Reds existing visual identity? (I guess arguably it looks a little like the batting practice jersey.)
This is absolutely the reason, it's not about anything else deeper, more cultural, more sacred, and it's not that hard to understand
If los Rojos can get Shin-Soo Choo this offseason, I'm having a custom made jersey with "Reds" in Korean script.
And if he gets on base 38% of the time, I'd bet I could sell a boatload of them too.
So, I'll bite:
Who else wants a LOS ROJOS Shin-Soo Choo jersey besides me?
Babylon tells me it this:
명. 빨강, 빨간색; 빨간 그림 물감이나 안료; 좌파, 급진파, 특히 공산주의자
And that's just for "Reds". I don't think that would fit on the front of a jersey. I also plugged it into Spanish, and it told me Rojos and Comunista, so maybe the Korean is saying some bad stuff about communists?
Which takes us back to REDLEGS!! We've come full circle. :D
Do we get these complaints when the Reds wear green on St. Patrick's Day? I'd be tempted to buy a "Rojos" jersey if it looked liked the English language one with the wishbone C. Otherwise, this jersey doesn't really look like a Reds jersey.
If you do get a Los Rojos jersey, I expect to have the option to add unnecessary accent marks or tildes above player names.
Hañigañ
or
Brucé
While I agree with Randy in not liking the design, I have no problem with a Rojos jersey if properly executed.
Personally, I've always thought the Reds should do something to tie in with Oktoberfest Zinzinnati and celebrate the city's German heritage. "Roten" or "Rotstrümpfe" (Red Stockings/Redlegs) on a classic home white jersey would look good. Add in a hat giveaway, like a German hat with a wishbone C stitched on it would be fun.